El próximo martes día 9 de
abril en la librería Cervantes estará con nosotros el traductor y
catedrático de español Chen Guojiang.
Ha traducido más de una decena
de libros de poesía china a nuestra lengua y ha sido publicado, entre otras
editoriales, en Cátedra
(2001: Poesía clásica china), Visor (2010:
Antología de poetas
prostitutas chinas),
Miraguano (2008: Poesía china elemental), Calambur (2007:
Lo mejor de la poesía
amorosa china),
Icaria (1989: Poemas de Li
Po), y (Edición ampliada: Cien Poemas - Li Po, 2002),
Mondadori (1999: Eres tan
bella como una flor, pero las nubes nos separan). Interesado en la
caligrafía y la pintura china publicó un libro en 2006: Poesía
caligrafiada e ilustrada.
El próximo martes nos
presentará su último trabajo Poemas chinos para disfrutar. Y lo más importante es que durante la charla nos
mostrará algunas de las pinturas que están relacionadas con los poemas, así
como la música que ha sido creada para ellos o con motivo de
ellos.
Además de su interesante obra,
el profesor Chen tiene una vida que roza casi la leyenda. Nacido en Vietnam de
padres chinos, e hijo de librero, la temprana muerte de su padre hace que Chen
vaya a vivir con uno de sus tíos, quien regresa a China para cumplir con la
obligación más importante que tenía: la de que Chen estudiara en el país de
Tang, es decir, en China. Lee el Quijote en el instituto y fascinado por la
lengua de Cervantes se decide a estudiar español en el Instituto Universitario
de Economía Exterior de Pekín, donde comienza a trabajar como auxiliar de
profesor sin haber terminado aún la carrera. Con motivo de la visita de Che
Guevara a China, el profesor Chen tiene la oportunidad de ser su intérprete y de
conocerle personalmente. En 1972 se traslada a la universidad de Estudios
Extranjeros de Guanzhou (Cantón), pero primero pasó dos años «en una zona rural cumpliendo la obligación de los
intelectuales chinos de recibir la “reeducación de los campesinos” impuesta por
Mao». En 1981 pasa un año en Méjico, regresa como profesor docente a su antigua
cátedra de Cantón, y en 1991 se instala definitivamente en España.
Es la primera vez que el
profesor Chen viaja a Oviedo y está deseando conoceros a muchos de vosotros. Es
admirador de García Martín y un seguidor de la revista Clarín. Espero que
el martes podáis asistir al acto, y conocerle personalmente.